2000–2004
Borsa di collaborazione presso la Biblioteca di Lingue Roma.
2001-2002
Insegnamento
privato della lingua inglese
2003
Traduzioni
inglese-italiano lingua scientifica e letteraria.
Traduzioni
italiano-inglese lingua scientifica e letteraria.
2003
Traduzione
del libro di Gennaro Francione, Skanderbeg,
un eroe moderno,
dall’italiano in albanese per conto del professore dell’Istituto
degli Studi Albanesi dell’Università di “La Sapienza” Elio
Miracco.
Consulta:
www.antiarte.it/adramelekteatro/scannerebecco.htm
2004
Segretaria
presso l’associazione privata di pronto intervento medico
“Medi-Call” S.r.l. Il lavoro consiste nel comunicare con le
assicurazioni straniere in particolare russe, spagnole, inglesi e
italiane per trovare i medici per i turisti stranieri o italiani in
tutto il territorio italiano.
2004
Vincitrice
del tirocinio del Ministero degli Affari Esteri in collaborazione
con le Università Italiane (CRUI), da svolgere presso l’Istituto
Italiano di Cultura a Tirana (Albania). Il lavoro consiste nel fare
segreteria presso l'Istituto di Cultura, tradurre dall'italiano in
inglese i comunicati stampa relativi agli eventi culturali, tradurre
la stampa albanese relativi agli eventi culturali, collaborare nelle
varie attività dell'Istituto come: il concerto di Katia
Ricciarelli, l'Oratorio di Madre Teresa del noto compositore Antonio
Pappalardo, lo spettacolo di Paolo Rossi, l'Allegretto Albania, la
Mostra della Lingua, la IV Settimana della Lingua Italiana nel
Mondo, il Seminario di formazione "Lingue allo Specchio"
per gli insegnanti di italiano nelle scuole albanesi del Programma
"Illiria", organizzato dall'Ambasciata d'Italia dal 27 al
30 novembre, presso il Dipartimento di Italianistica dell'Università
di Tirana, con la consulenza tecnico-scientifica dell'Istituto
Regionale di Ricerca Educativa della Regione Toscana, insegnare la
lingua italiana in uno dei corsi di preparazione per l'esame CELI 3
agli studenti albanesi che verranno a studiare in Italia, curare la
catalogazione delle video-cassette e dei DVD della Biblioteca
dell'Istituto. Inoltre fare parte della commissione d'esame sia
nello scritto, che negli orali, per la prova della conoscenza della
Lingua Italiana CELI 3, organizzato dall'Università per gli
Stranieri di Perugia.
2005
La
traduzione e la pubblicazione del libro Due
di Due di Andrea De Carlo, dall’Italiano in Albanese per
conto di un’importante casa editrice albanese, Elite
e il suo direttore Apostol Nasi.
Consulta:
www.elitelibri.com/Editoria/Staff.htm
http://forumi.zemrashqiptare.net/showpost.php?P=14248&postcount=128
2005
Addetto
delle pubbliche relazioni per il teatro Andramelek.
2005
Albo
dei periti nell’ruolo di interprete e traduttrice presso il
Tribunale di Roma
2005
Assistente
cliente Tim (telefonia italia mobile)
2005
La
traduzione del libro Refuzoj te kercej dello
scrittore-editore Apostol Nasi, dall’Albanese in Italiano per
conto della casa editrice albanese Elite.
2005
Professoressa
di letteratura inglese presso l’Università Aleksander Xhuvani,
Elbasan, Albania
2007
Segretaria
presso l’associazione SIDOS
2007
Collaboratrice
per attività di tutorato alla pari in favore di studenti
diversamente abili